Raum Vadstena, bracteate (C-type): Interpretations (9)
Interpretation 1
Transliteration |
luwatuwa ...
|
Interpretation | Lū(b)at(ōb) FUTHARK |
Syntax | NAM1 ˈ FUTHARK |
German translation | Tōba mit dem Haarschopf - FUTHARK |
English translation | Tōba with the shock of hair - FUTHARK |
Probability |
Interpretation 2
Transliteration |
luwatuwa ˈ fuþarkgw ˈ hnijïbʀs ˈ tbemlŋo(d?)
|
Interpretation | luwatuwa fuþarkgw hnijïbʀs tbemlŋo(d) |
Syntax | ... ˈ FUTHARK |
German translation | (magische Formel) - FUTHARK |
English translation | (magical formula) - FUTHARK |
Probability |
Interpretation 3
Transliteration |
tuwatuwa ...
|
Interpretation | tuwa tuwa ... |
Syntax | S1/1 ˈ S1/1 … |
German translation | unbearbeiteter Lein (2x) ... |
English translation | flax (2x) ... |
Probability |
Interpretation 4
Transliteration |
… fuþarkgw ˈ hnijïpzs ˈ tbemlŋo
|
Interpretation | … fuþarkgw hnijïpzs tbemlŋo |
Syntax | … FUTHARK |
German translation | … FUTHARK |
English translation | … FUTHARK |
Probability |
Interpretation 5
Transliteration |
tuwatuwa ˈ fuþarkgw ˈ hnijï(b)ʀs ˈ tbemlŋo(d) ˈ
|
Interpretation | tawu tawu fuþarkgw hnijï(b)ʀs tbemlŋo(d) |
Syntax | S1/1 ˈ S1/1 ˈ FUTHARK |
German translation | das zweigeteilte Jahr (=ein vereintes Paar aus zwei Hälften, wie die j-Rune) (2x) - FUTHARK |
English translation | the two parts of the year (=a pair of two halves, like the j-rune) (2x) - FUTHARK |
Probability |
Interpretation 6
Transliteration |
tuwatuwa ˈ fuþarkgw ˈ hnijï(b)ʀs ˈ tbemlŋo(d ˈ)
|
Interpretation | tuwatuwa fuþarkgw hnijï(p)ʀs tbemlŋo(d) |
Syntax | ... ˈ FUTHARK |
German translation | (magische Formel) - FUTHARK |
English translation | (magic formula) - FUTHARK |
Probability |
Interpretation 7
Transliteration |
(t)uwatua ˈ fuþarkgw ˈ hnijïbʀs ˈ tbemlŋo(d ˈ)
|
Interpretation | … fuþarkgw ˈ hnijïbʀs ˈ tbemlŋo(d ˈ) |
Syntax | … FUTHARK |
German translation | … FUTHARK |
English translation | … FUTHARK |
Probability |
Interpretation 8
Transliteration |
tuwatuwa ...
|
Interpretation | tuwatuwa ... |
Syntax | ? ˈ FUTHARK |
German translation | tuwatuwa (Zauberwort) - FUTHARK |
English translation | Tuwatuwa (magic word) - FUTHARK |
Probability |
Interpretation 9
Transliteration |
luwatuwa ˈ fuþarkgw ˈ hnijï(p)ʀs ˈ tbemlŋo(d ˈ)
|
Interpretation | la(þ)u(l)a(þ)u fuþarkgw hnijï(p)ʀs tbemlŋo(d) |
Syntax | S1/1 ˈ FUTHARK |
German translation | Ladung, Zitation (mit magischer Verdoppelung) - FUTHARK |
English translation | invocation (with magical doubling) - FUTHARK |
Probability | - |
← Back to factsheet
Basic find data

Name | Raum Vadstena, bracteate (C-type) |
Sigla | IK 377,1 | KJ2 | Ög 178 |
Object | bracteate (C-type) |
Findspot |
Raum Vadstena (Vadstena socken,
-, Östergötland, S)
![]() ![]() |
Transliteration |
(1?)uwatuwa ˈ fuþarkgw ˈ hnijï(1?)zs ˈ tbemlŋo(d ˈ)
|
Rune row | older fuþark |
Category | run.+rune row |
Context | deposit find |
External dating | 440 - 560 |